Ali Smith – Jag är allt du drömt

Tillbaka till recensioner

Omslag: Ali Smith - Jag är allt du drömtDet är en glädjens tid för det svenska språket och för de läsare som tycker om att förkovra sig i engelsk litteratur i svensk översättning. Det är nämligen så att Ali Smith återlanseras nu på svenska. En av titlarna är Jag är allt du drömt, som Smith vann en Whitbread award för. Kort och gott är det en lekfull bok med en stor portion svart humor.

Familjen Smart har rest bort på en lång semester. De har inte till det soliga södra England, utan till det något kyligare Norfolk. Mamma Eve har skrivkramp, plastpappan Michael vänsterprasslar regelbundet med sina elever, dottern Astrid mobbas och sonen Magnus plågas av skuld efter att en skolkamrat tog livet av sig. Ingen är på rätt plats i livet, men en dag dyker den mystiske Amber upp på sommarstället och förändrar deras liv.

Ingen av familjemedlemmarna vet något om denna Amber. Hennes bakgrundshistoria går inte riktigt ihop. Familjen fyller snart i luckorna med sina egna problem. Det är något som de både får ångra och glädjas över.

De som har läst Ali Smith tidigare känner nog igen hennes finurlighet och sättet hon leker med böckernas form. I How to be both är det slumpen som avgör vilken del av boken som kommer först i ordningen. I Jag är allt du drömt är varje kapitel som fokuserar på en särskild familjemedlem utformad för att passa just den personen. Sonen Magnus, en naturvetenskaplig nörd tänker i matematiska banor. Mamman Eve, en författare som gör frågor-svar-intervjuer med återupplivade krigsoffer intervjuar sig själv för att driva tankarna framåt. Det är oerhört snyggt och lekfullt, men det kan också bli något tjatigt.

Det enda problemet jag har med Ali Smiths böcker är egentligen just denna lek med formen. Det lyfter böckerna till en början. Det gör att böckerna sticker ut, varje kapitel får sin egen rytm. Några hundra sidor in känns det däremot mer som att Ali Smith är låst till någon påhittad dogm som gör att formen kommer före historien. I bokens avslutande kan hon inte lämna den bana hon har stakat ut med de olika berättarperspektiven och berättelsen känns forcerad.

När Ali Smith är som allra bäst är hon fantastiskt. Hon skapar nästintill maniska, nördiga karaktärer som skulle kunna ha huvudrollen i valfri indiefilm. Men när filmerna med “skruvade” karaktärer ofta är mer åt det mysiga hållet riktar sig Ali Smith mer mot magen. Samhällskritiken som vävs in i Jag är allt du drömt får en både att skratta, tänka efter och även skämmas. Hennes svarta, underfundiga humor är det svårt att värja sig mot.

Ali Smith
Jag är allt du drömt
Översättning: Molle Kanmert Sjölander
Bokförlaget Atlas (2017)
Originalets titel: The accidental (2005)

4 thoughts on “Ali Smith – Jag är allt du drömt

  1. Pingback: Thomas Pynchon – Inherent Vice | Bokfantomen

  2. Pingback: Ali Smith – Flicka möter pojke | Bokfantomen

  3. Pingback: Ali Smith – How to be both | Bokfantomen

  4. Pingback: Ali Smith – Winter | Bokfantomen

Leave a Reply

Your email address will not be published.